Freitag, der 27. März - letzter Tag, déjà!
Le beau temps nous a quitté, place à la grisaille ...
Les élèves ont tout de même fait la randonnée jusqu'à la pointe de Pen Hir, bravo!
Leider regnet es heute, der Himmel ist grau, das Meer auch, die Felsen auch ...
Wir haben trotzdem eine Wanderung zur Spitze von 'Pen Hir' gemacht.
La crêpe party méritée et appréciée (une élève de Bruz qui souhaite garder l'anonymat a battu tous les records en mangeant 7 crêpes!)
Crêpes!
Les élèves sont désormais en train de ranger leurs chambres, faire des provisions pour le long (...) voyage qui nous attend demain,
et se préparent pour la fête de ce soir ...
Une semaine inoubliable s'achève, les élèves vous raconteront tout cela demain ... ou lundi, à la récréation!
BYE BYE Camaret
Donnerstag, der 26. März
Travail sur les animaux de la mer - Meerestiere
Dernière journée de voile - déjà ...
Schon der letzte Segel-Tag ... leider!
Cap' ou pas cap'?
Fabrication d'une pomme de touline - cap'! (à refaire absolument ...)
Musée du patrimoine: les élèves se transforment en guide bilingue
Heimatmuseum: Die Schüler werden zum Museumsführer!
... de nouveaux experts de la pêche à la langouste, de la voilerie et de la vie à bord ...
Soirée Karaoké!
Regardez l'écran ... connaissez vous ces paroles? (tube allemand des années '80)
Mittwoch, der 25. März - Nachmittag und Abend
Déjeuner: des couleurs dans les assiettes, c'est bon signe.
Zum Mittagessen gibt es ein leckeres (und gesundes) Salatbuffet.
Il n'y pas que les allemands qui apprécient la charcuterie!
Auch die Franzosen mögen gern die Wurst ... Preuve à l'appui!
Après-midi en groupes: voile, rédaction du journal et ... musée du patrimoine! Un peu de culture, s'il vous plaît!
Am Nachmittag wieder Segeln, Aufsatz schreiben ... und Museumsbesuch! Ein wenig Kultur, s'il vous plaît!
Goûter en terrasse puis temps libre. Les élèves français et allemands en profitent pour faire une partie de foot ou se balader en ville.
"Goûter" auf der Terrasse und Freizeit auf dem Sportplatz oder bei einem Spaziergang in die Stadt.
Ils ont tellement donné lors de ces matchs ("on a pris cher"), que 4 (!!!) de nos élèves n'ont pas pu participer à la soirée du Rallye final,
et l'élection de Miss Camaret. Faut se calmer un peu! (Rien de grave)
4 Schüler haben sich beim Fussball derart verausgabt, dass sie nicht am Abendprogramm teilnehmen konnten. Ruhig an!
And the winner is ... "Miss Camaret 2015" !
Mittwoch, der 25. März - Vormittag (matin)
Un autre groupe part pour faire de la voile ... eine andere Gruppe geht heute zum Segeln...
Pendant ce temps, ambiance studieuse au club lors de la rédaction du journal de la mer
Zur gleichen Zeit im Club: Intensives Arbeiten am Bericht zum Thema "Meer" (devinez ce que préfèrent les élèves ...)
Bientôt midi, l'heure du déjeuner. Je vais vérifier si les élèves se servent des crudités et légumes. Les carottes, ça rend aimable ;-)
Um 12 Uhr 30 gibt es Mittagessen!
Dienstag, der 24. März - Nachmittag und Abend
Endlich: Segeln! Enfin: de la voile! Transformation radicale ...
Et on y va! Los geht's!
Und am Steuer ... au gouvernail ... c'est qu'on lui fait confiance!
Et on a évité cette petite averse ...
Soirée jeux!
Spieleabend!
Après une telle journée, ils dorment comme des bébés ... enfin, à partir de minuit.
Nach so einem Tag schlafen sie wie Babys ... zumindest nach Mitternacht!